Segundo Paso: La Edición

Si usted no tiene los recursos para contratar a un editor profesional puede hacer un esfuerzo por corregir su escrito usted mismo. Lo primero que hace un editor normalmente es ordenar la información lo más coherente posible, con un sentido y secuencia lógica. Luego realiza una corrección de estilo. La corrección de estilo tiene que ver en general con que el escrito cumpla con las normas de escritura del idioma; por lo tanto, si usted no tiene tanto conocimiento en esta área, le recomiendo —al menos—, que lea su escrito en voz alta y así corrija las frases de su escrito para que suenen lo mejor posible a su propio oído. Trate de ser lo más sencillo posible en la expresión de sus ideas. Fíjese en la conjugación de los verbos y en los tiempos. Sea consistente en la voz pasiva o activa, o si está hablando subjetivamente o en segunda o tercera persona. Sea consistente si habla de tú o de usted.

Trate de corregir los errores de mayúsculas, el uso de las letras cursivas (p.ej. se deben emplear cuando la palabra está en otro idioma), el uso de las comillas (el cual debe seguir el sistema (« “ ‘ ’ ” »), es decir, primero comillas españolas, luego inglesas, y luego comillas sencillas; haga un uso correcto de los gerundios y de las preposiciones. También ponga atención en que los verbos, adverbios y adjetivos concuerdan en número (p.ej. aquellos tiempos fueron buenos, no *aquel tiempo fueron buenos) y de género (p.ej., lo correcto es escribir el agua y no *la agua). También debe poner atención entre la correspondencia entre sujeto y verbo (p.ej. lo correcto es decir Llegó mi hermano y, a los pocos minutos, su novia y no *llegaron mi hermano y, a los pocos minutos, su novia.  

Por lo general, entre los que viven en Estados Unidos existe la tendencia al uso de anglicismos, es decir, el modo de hablar propio de la lengua inglesa (p.ej. «sin un penique en su bolsillo» (without a pence in his pocket), en vez de «sin un penique en el bolsillo»). También el uso de palabras que se usan informalmente como equivalentes del inglés al español, sin embargo, no existen en el idioma español (p.ej. runner, hobby).

Luego de la edición sigue la corrección de pruebas.  

Aqui puede leer sobre como escribir un libro de no ficción.

Deja un comentario